马克吐温简介及作品介绍
1、马克·吐温(MarkTwain,1835--1910),原名塞缪尔·朗荷恩·克莱门斯,美国文学史上重要的作家之也是美国文学史上第一个用口语进行写作的作家,开创了一代文风,被福克纳誉为"美国文学之父"。马克·吐温幼年家境贫寒,被迫放弃学业外出谋生,丰富的生活经历对其后期的创作影响很大。主要代表作有《汤姆·索亚历险记》、《王子与贫儿》、《哈克贝里·费恩历险记》、《亚瑟王朝廷上康涅狄格州的美国佬》等。(马克吐温简介及作品介绍)。
2、●请与其他观众保持1米以上安全距离,不扎堆、不聚集,听从剧院工作人员安排,有序排队、等候入场,文明观演。
3、1873年他同查·沃纳合写的《镀金时代》,是他第一部长篇小说。
4、60年代末马克•吐温到了东部之后,发表了《傻子出国记》、《过苦日子》和《镀金时代》三部长篇作品。
5、1874年夏 马克·吐温开始写《汤姆·索亚历险记》,并把《镀金时代》编成剧本。当时是在纽约的埃尔弥拉附近的夸雷农庄。
6、《百万英镑》是美国作家马克·吐温创作的中短篇小说,发表于1893年。讲述了一个穷困潦倒的办事员美国小伙子亨利·亚当斯在伦敦的一次奇遇。
7、还有一个原因是,他的船长塞勒斯,曾经是位德高望重的领航员,不时为报纸写些介绍密西西比河掌故的小品,笔名“马克·吐温”。
8、他同查·沃纳合写的《镀金时代》,是他第一部长篇小说。
9、首先弄到事实,然后你就可以随心所欲地把他们扭曲。
10、漫画脚本作家果范,凭其惊人的想像力,人物对话的精彩,在创作中体现了高度的专业精神获得读者乃至市场的广泛好评。果范也是一位高产的作家,平均每年创作15册优秀的作品。
11、美国作家。原名塞缪尔•朗赫恩•克莱门斯。1835年11月30日生于密苏里州,1910年4月21日卒于康涅狄格州。
12、183 《国外旅游记》出版。出版者为美国出版公司的勃里斯。
13、永远要像你不需要金钱那样地工作,永远要像你不曾被伤害过那样地爱,永远要像没有人在注视你那样地跳舞,永远要像在天堂那样地生活。
14、 绝不要和愚蠢的人争论,他们会把你拖到他们那样的水平,然后回击你。
15、爱德华也因为有了这样的经历了解了英国的社会现实,虽然身份的交换使他吃了不少苦,受了不少委屈,但是却使他成长为一个仁民爱物的君王。
16、马克·吐温与纽约州一个资本家的女儿欧莉维亚·兰登结婚。婚后居住在布法罗,自己编辑发行《快报》,一年后因赔钱过多而出让。
17、5月1日在波士顿的幽默周刊《手提包》上发表了他的处女作《拓殖者大吃一惊的花花公子》。
18、《傻子出国记》为通讯集,是马克•吐温的旅欧报道。写天真无知的美国人在欧洲的旅游见闻,滑稽、诙谐,表现出美国人在欧洲封建社会及其印记面前的优越感。《过苦日子》是一部回忆录,写作者到内华达找矿经过,其中有不少虚构成分,把艰苦的淘金生活写得生气勃勃,热气腾腾,其间一些夸张 、滑稽的故事表现出马克•吐温的喜剧才能。《镀金时代》是他同邻居、作家查尔斯•沃纳合写的长篇小说,旨在讽刺当时疯狂的社会投机心理。小说的人物有企业家、政客、农场主和小市民。作者通过艺术形象告诉我们:在那个资本主义自由竞争时代,获得大量财富的是投机商、企业家和政客,小人物永远是在做梦,就像那位塞勒斯上校,发财梦做了一个又一个,可餐桌上“只见冷水和生萝卜”。
19、《登勃朗峰》是人教版初中语文八年级下册(2018年春季修订版)新选入的课文,作者是马克·吐温。
20、出版《艰苦岁月》一书,反映了他在西部新开发地区的生活经历,其中记载了一些奇闻轶事,特别是富有美国西部特色的幽默故事。
21、一家当地的报纸提供了一次往地中海地区的轮船旅游。在他往欧洲和中东的旅程期间,他写了1869年收集成的著名旅行信件系列《傻子旅行》。在此期间,他遇见了查尔斯·兰登(CharlesLangdon)并看到兰登姐姐欧莉维亚(OliviaLangdon)的相片,吐温对她一见钟情。
22、道德是一种获得——如同音乐,如同外国语,如同虔诚扑克和瘫痪——没有人生来就拥有道德。
23、马克·吐温擅长“对比”的写作风格。文明与自然,东部与西部,欧洲与美洲,或者大人与小孩……通过对比,将人性的本质或社会问题更加清晰地浮现出来的手法在作品中随处可见。
24、还有一个原因是,他的船长塞勒斯,曾经是位德高望重的领航员,不时为报纸写些介绍密西西比河掌故的小品,笔名“马克·吐温”。
25、出版《贞德传》,它描写15世纪法国民族女英雄贞德的一生。
26、184 马克·吐温重访密西西比河上,以便为其《密西西比河上的生活》的下半部收集材料。他遍访密西西比河流域,一直到五月底。
27、当真理还正在穿鞋的时候,谎言就能走遍半个世界。
28、与语体家不同,马克·吐温是口语和方言的大师,他在《汤姆·索耶》中就把黑人使用的方言少量带入了书中,而在本书中,不光有着大篇幅的黑人方言,还有西南边陲的方言以及派克郡方言变种,而且是以作者对这些方言的熟悉程度作为依据的。这在世界小说中也是少见的做法,当然翻译为中文后方言部分的再现是个很大的难题。虽然可以将各种美国方言对应到国内的方言,但是目前没有哪个译本是这样做的。我估计这样做难度很大,因为译者既要熟悉英语方言和变种,还要熟悉国内方言和变种,还要根据读者的理解力微调(国内有的方言如果忠实再现出来,可能大部分读者都看不懂),就算这样译出来,读者还不一定会买账。之前我做的《哈克·费恩》是把吉姆的语言按湖南的方言加上了口癖来处理,而人文社2003版成时的译本是用错别字后加括号注明的方式来呈现吉姆的话的,虽然准确性可能会高些,但阅读流畅性还是差了些意思。河教版这个译本比较早,并没有对黑人方言做什么特殊处理,而且对不同的人说话也没有做太大区分。比如说“断断乎”这个词,可能是译者的口癖,在序言中用,在哈克自述中也用,在别人说话时还用,出现频率相当的高。当然除了这些小小的缺陷之外,整个译文还是老到的。
29、马克·吐温(MarkTwain,1835年11月30日-1910年4月21日),原名萨缪尔·兰亨·克莱门(SamuelLanghorneClemens),美国作家、演说家,“马克·吐温”是他的笔名,原是密西西比河水手使用的表示在航道上所测水的深度的术语。
30、短篇:处女作《拓殖者大吃一惊的花花公子》、《百万英镑》、《竞选州长》、《哥尔斯密的朋友再度出洋》《卡拉维拉斯郡著名的跳蛙》、《康涅狄克焦近的狂欢节上的罪行纪实》
31、马克·吐温(1835-1910),原名萨缪尔·兰亨·克莱门,美国作家、演说家。“马克·吐温”是他的笔名,原是密西西比河水手使用的表示在航道上所测水的深度的术语。马克·吐温是美国批判现实主义文学的奠基人,一生写了大量作品,体裁涉及小说、剧本、散文、诗歌等各方面。他经历了美国从初期资本主义到帝国主义的发展过程,其思想和创作也表现为从轻快调笑到辛辣讽刺再到悲观厌世的发展阶段,前期以辛辣的讽刺见长,到了后期语言更为暴露激烈。2006年,马克·吐温被美国的期刊《大西洋月刊》评为影响美国的100位人物第16名。
32、代表作:音乐剧《上海滩》、沉浸式戏剧《爱丽丝冒险奇遇记》、奥特曼多媒体舞台show《父与子》、赖声川上剧场《宝岛一村》《曾经如是》等。
33、《康州美国佬奇遇记》(1889年) 《哥尔斯密的朋友再度出洋》
34、萨缪尔曾当过领航员,与其伙伴测量水深时,他的伙伴叫道“MarkTwain!”,意思是“两个标记”,亦即水深两浔(约7米,1浔约852米),这是轮船安全航行的必要条件。
35、这时,国王病逝的钟声响起。在新国王的加冕典礼上,爱德华及时证明了自己才是王子,是真正应当加冕的国王,而汤姆则心甘情愿地帮他恢复了王子身份。
36、虽然我们跨越了时代与作家“相见”,但小说中的故事依然能带给我们震撼与感动。让我们一起走近马克·吐温,走进那冒险、纯真、幽默的世界!
37、记住,一定要佩戴口罩,人+票+绿码+疫苗接种记录都要对应上才行哦,如果临时换人观看,要早点到丽水大剧院一楼大堂登记处更换观演人信息方可入场。
38、本书向我们展现了当代法国小学生的生动有趣的生活。谢得意这个小家伙的历险故事,在家里、在学校,在每一个日常的环境中,都是那么生动且富有新意,这就是“淘气包谢得意”,的淘气包。
39、他扬鞭一挥,车便辚辚向前。如此颠簸,我生平从未有过。近来的几场暴雨冲毁了几处路面,但我们不停不息,一如既往地保持着速度,疾驰向前,什么乱石废物,沟壑旷野,一概不顾——有时一两个轮子着地,但大多为腾空而起。那位镇定而善良的狂车夫还时不时地掉转头来,神情威严地冲我们说道:“哈,看到了吗?如我所说吧——我可是名副其实的车夫之王呐。”每当我们险遭不测时,他总是面不改色,和颜悦色地说:“只当是种乐趣吧,先生们,这种情况不常见,但很不寻常——能坐上车王的车的人,可是少之又少啊——看到了吧,真如我说的,我就是车王。”
40、(作品风格特点)幽默和讽刺,从轻快调笑到辛辣讽刺再到悲观厌世,前期以辛辣的讽刺见长,到了后期语言更为暴露激烈。扩展资料(人物生平)
41、根据本书的主要情节,我们采用了《苦行记》作为本书的译名。
42、《苦行记》是马克·吐温的一部半自传体著作,写他1861年——1866年间在美国西部地区的冒险生活。全书由几百个妙趣横生的故事组成,有的叫人捧腹,有的令人哂然。
43、4月21日,马克·吐温因狭心症不治逝世,安葬于纽约州艾玛拉。
44、马克·吐温在《苦行记》中采用了其他西部作家常用的幽默手法,但技巧更成熟、更巧妙、更高超。他那运用口语讲故事的特殊姿态在主人公身上有生动的表现。有时,他那神来之笔会出其不意地触动你的笑神经,使你笑得前仰后合而不能自已。
45、我们自己用的得意的词汇,其实绝非来自我们自己。属于我们自己的无非只是依照我们的脾气性格环境教育与社会关系而做的些修改而已。只是这么点修改,使之区别于别人的表达方式,打下了我们特有风格的烙印,暂时算作是我们自己的东西。别的统统都是些陈年旧货,是几千年几百年以来世世代代的人说过的陈词滥调而已。