离骚原文全文注音版及翻译
1、它们枯萎死绝有何伤害,使我痛心的是它们质变。
2、佩着五彩缤纷华丽装饰,散发出一阵阵浓郁清香。
3、皇huánɡ天tiān无wú私sī阿ā兮xī,
4、我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。(离骚原文全文注音版及翻译)。
5、哀āi朕zhèn时shí之zhī不bù当dànɡ。
6、恐kǒnɡ鹈tí鴃jué之zhī先xiān鸣mínɡ兮xī,
7、《九辩》《九歌》:相传是启从天上偷带到人间的乐曲。
8、你以前既然和我有成约,现另有打算又追悔当初。
9、曰yuē黄huánɡ昏hūn以yǐ为wéi期qī兮xī,羌qiānɡ中zhōnɡ道dào而ér改ɡǎi路lù!
10、翻译:父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均。
11、从构思上说,诗中写了两个世界:现实世界和由天界、神灵、往古人物以及人格化了的日、月、风、雷、鸾风、鸟雀所组成的超现实世界。这超现实的虚幻世界是对现实世界表现上的一个补充。在人间见不到君王,到了天界也同样见不到天帝;在人间是“众皆竞进以贪婪”,找不到同志,到天上求女也同样一事无成。这同《聊斋志异》中《席方平》篇写阴间的作用有些相似。只是《席方平》中主人公是经过由人到鬼的变化才到另一个世界,而《离骚》中则是自由来往于天地之间。这种构思更适宜于表现抒情诗瞬息变化的激情。诗人设想的天界是在高空和传说中的神山昆仑之上,这是与从原始社会开始形成的一般意识和原型神话相一致的,所以显得十分自然,比起后世文学作品中通过死、梦、成仙到另一个世界的处理办法更具有神话的色彩,而没有宗教迷信的味道。诗人所展现的背景是广阔的,雄伟的,瑰丽的。其意境之美、之壮、之悲,是前无古人的。特别地,诗人用了龙马的形象,作为由人间到天界,由天界到人间的工具。《尚书中候》佚文中说,帝尧继位,“龙马衔甲”。中国古代传说中的动物龙的原型之一即是神化的骏马。《周礼》中说“马八尺以上为龙”,《吕氏春秋》说“马之美者,青龙之匹,遗风之乘”。在人间为马,一升空即为龙。本来只是地面与高空之分,而由于神骏变化所起的暗示作用,则高空便成了天界。诗人借助自己由人间到天上,由天上到人间的情节变化,形成了这首长诗内部结构上的大开大阖。诗中所写片断的情节只是作为情感的载体,用以外化思想的斗争与情绪变化。然而这些情节却十分有效地避免了长篇抒情诗易流于空泛的弊病。
12、虽然芳洁污垢混杂一起,只有纯洁品质不会腐朽。
13、我想到草木已由盛到衰,恐怕自己身体逐渐衰老。
14、(pèibīnfēnqífánshìxī),
15、翻译:怨就怨楚王这样糊涂啊,他始终不体察别人心情。
16、思sī九jiǔ州zhōu之zhī博bó大dà兮xī,岂kǎi惟wéi是shì其qí有yǒu女nǚ?」
17、精于心,简于形。拷问灵魂这是人的问题,简不仅是一种至美,也是一种能力、一种境界。看透了不说透,高境界;朦胧地看,心透;透非透、知未知,故意不看透,才是透彻;知道世事看不透,就是透,透彻后的不透彻,明白后的不明白,难得糊涂是真境界。
18、只觉得老年在渐渐来临,担心美好名声不能树立。
19、曰yuē:「勉miǎn升shēnɡ降jiànɡ以yǐ上shànɡ下xià兮xī,
20、我想到草木已由盛到衰,恐怕自己身体逐渐衰老。
21、世人都在互相吹捧结d营私,你为什么连我的话半句都不愿听?
22、何hé桀jié纣zhòu之zhī猖chānɡ披pī兮xī,夫fū惟wéi捷jié径jìnɡ以yǐ窘jiǒnɡ步bù。
23、樧shā又yòu欲yù充chōnɡ夫fū佩pèi帏wéi。
24、庚寅(gēngyín):指庚寅之日。古以干支相配来纪日。