徐志摩再别康桥英文版
1、-主播|FloraFang -结尾歌曲|故梦(橙翼)
2、XuZhimo (1897~1931)wasatwentieth-centuryChinese poet.(徐志摩再别康桥英文版)。
3、Theirreflectionsontheshimmeringwaves
4、Andsingaloudinthesplendorofstarlight
5、Areyoungbridesinthesettingsun
6、Totherosycloudsinthewesternsky.
7、NotevenawispofcloudwillIbringaway
8、Evensummerinsectsheapsilenceforme
9、Thefloatingheartgrowingthesludge
10、Totherosycloudsinthewesternsky.
11、 -置顶(英语共读),利用碎片时间学英语-
12、这首诗表现出诗人高度的艺术技巧。诗人将具体景物与想象糅合在一起构成诗的鲜明生动的艺术形象,巧妙地把气氛、感情、景象融汇为意境,达到景中有情,情中有景。诗的结构形式严谨整齐,错落有致。全诗7节,每节4行,组成两个平行台阶;3行稍短,4行稍长,每行6至8字不等,诗人似乎有意把格律诗与自由诗二者的形式糅合起来,使之成为一种新的诗歌形式,富有民族化,现代化的建筑美。诗的语言清新秀丽,节奏轻柔委婉,和谐自然,伴随着情感的起伏跳跃,犹如一曲悦耳徐缓的散板,轻盈婉转,拨动着读者的心弦。
13、第七节:“悄悄的我走了,正如我悄悄的来,挥一挥衣袖,不带走一片云彩。”“云彩”有象征意味,代表彩虹似的梦,它倒映在水中,但并不带走,因此再别康桥不是和他母校告别,而是和给他一生带来大变化的康桥文化的告别,是再别康桥理想。
14、他运用的手法是比拟(拟人、拟物)。这节与第三节诗联系紧密:“软泥上的青荇,油油的在水底招摇;在康桥的柔波里,我甘做一条水草。”第三节诗突出了康河的明静和自由自在的状况,自由、美正是徐志摩所追求的。同时表现一种爱心,那水草好像在欢迎着诗人的到来。
15、SayingGood-byetoCambridgeAgain
16、NotevenawispofcloudwillIbringaway
17、“轻轻的我走了,正如我轻轻的来,我轻轻的招手,作别西天的云彩。”这节诗可用几句话来概括:舒缓的节奏,轻盈的动作,缠绵的情意,同时又怀着淡淡的哀愁。后的“西天的云彩”,为后面的描写布下了一笔绚丽的色彩,整个景色都是在夕阳映照下的景物。所以这节诗为整首诗定下了一个基调。
18、inthesplendourofstarlight.
19、Toseekadream?Justtopoleaboatupstream
20、Towherethegreengrassismoreverdant
21、Andsingaloudinthesplendourofstarlight
22、要准确透彻地把握作品内容,应注意以下几点:
23、Thegoldenwillowsbytheriverside
24、NotevenawispofcloudwillIbringaway
25、Quietnessismyfarewellmusic;
26、Swaysleisurelyunderthewater;
27、AsquietlyasIcamehere;
28、Towherethegreengrassismoreverdant;
29、Thatpoolundertheshadeofelmtrees
30、VeryquietlyItakemyleave
31、寻梦?撑一支长篙,向青草更青处漫溯;满载一船星辉,在星辉斑斓里放歌。
32、AsquietlyasIcamehere;
33、Isthesedimentofarainbow-likedream
34、FindingtheStates"intolerable",heleftin1920tostudyatCambridgeUniversityinEnglandwherehefellinlovewithEnglishromanticpoetrylikethatofKeatsandShelley.
35、VeryquietlyItakemyleave
36、利用零碎时间学英语!别羡慕别人英语说得呱呱声,你也可以的!
37、NotevenawispofcloudwillIbringaway
38、Thefloatingheartgrowinginthesludge
39、情如云飘逸。“轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的挥手,作别西天的云彩。”优美的旋律,抒写出诗人飘逸洒脱的风度。四句中用了三个“轻轻的”,幻觉到诗人已经离开地面轻飞慢舞起来;一“来”一“走”的短暂时间中,突出了一个“别”字。古往今来,文人的别离都是销魂断肠的,徐志摩总想借助轻松的语言来承载沉重的心情。因此,诗一开头,就让这种情如云一般飘渺在空中。云,既捉摸不定,又实实在在;既远在天边,又近在眼前。这是作者精心挑选的第一个意象“云彩”所蕴藉的情感。
40、Swaysleisurelyunderthewater;
41、Quietnessismyfarewellmusic
42、绿皮书中的Dr.Shirley是写情书的高手
43、SilentisCambridgetonight!
44、InthegentlewavesofCambridge
45、Holdsnotwaterbuttherainbowfromthesky
46、Theirreflectionsontheshimmeringwaves
47、Holdsnotwaterbuttherainbowfromthesky;
48、夕阳中幻成的金柳,是这种宁静之美的具体体现,而这金柳在诗人的心中就像是能使他心情荡漾,激动不安的安静、娇美的新娘。那新娘美得让诗人不敢正视,他移开自己的目光。
49、AsquietlyasIcamehere;
50、公开课之“SatisfactionGuaranteed”PPT
51、SilentisCambridgetonight!
52、Alwayslingerinthedepthofmyheart.