心情日志网 > 个性资讯 >

老子的名言英语【文案72句】

来源:个性网名 发布时间:2023-04-01 02:55 | 编辑:个性资讯 | 热度:59

老子的名言英语

1、积累知识,也应该有农民积肥的劲头,见的范围宽,不要限制太多……牛粪。羊粪、人粪都一概捡回来,让他们统统变成有用的肥料,滋养作物的生长。——郑拓

2、成功不是将来才有的,而是从决定往做的那一刻起,延续积累而成。

3、自2002年以来,伦敦欧维尔地铁站(Oval)一直保留着一个传统,在用来发布信息通知的公告板上日更一则“每日思考”,每天为乘客奉上一碗“鸡汤”。

4、天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜。(遍天下再没有什么东西比水更柔弱了,而攻坚克强却没有什么东西可以胜过水。)

5、天下皆知美之为美,斯恶已。皆知善之为善,斯不善已。

6、战术之为物,一言以蔽之是若干世纪以来的军事经验的积累。——戴吉伯

7、你祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。Goodfortunefollowsupondisaster;disasterlurkswithingoodfortune.(老子的名言英语)。

8、2018年上半年CET4/6口语考试开始报名啦

9、   十七世纪,欧洲传教士为了成功地在华传教,积极从中国的典籍中寻找《圣经》教义的依据,对中国典籍进行基督教比附。初的传教士,更多的是关注在中国居于主流地位的儒家经典,采取文化适应的政策。后来,当他们意识到中国的民众大多是儒、道、释三教的信徒,为迎合自下而上的传教路线,才将目光更多地投向道家典籍《道德经》,并视其为东方智慧的源泉。



10、天下皆知美之为美,斯恶已;皆知善之为善,斯不善已。

11、Heavenandearthareruthless,theytreateverythingasstrawordog.Thesageisruthless,hetreatseveryoneasstrawordog.

12、三人行,必有我师焉,择其善者而从之,其不善者而改之。

13、 天下难事,必作于易;天下大事,必作于细。 

14、天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗。

15、善为士者,不武;善战者,不怒;善胜敌者,不与;善用人者,为之下。是谓不争之德,是谓用人之力,是谓配天古之极。

16、Thekeytogrowthistheintroductionofhigherdimensionsofconsciousnessintoourawareness.

17、有物混成,先天地生。寂兮寥兮,独立而不改,周行而不殆,可以为天地母。吾不知其名,强字之曰道,强为之名曰大。大曰逝,逝曰远,远曰反。

18、“Hewhoiscontentedisrich.” 

19、《西游记》还有人把孙悟空当作书名,如《Monkey》(猴子)、《TheMonkeyKing》(猴王);

20、《道德经》是詹托斯的爱,从中学时代就开始研究,道家哲学思想让他深有感悟。于是,他决定为地铁站每日行色匆匆的乘客们写一句鼓舞人心的智慧名言。

21、有趣的是,西方人初把“道德经”3个字分别翻译为“道路”(TheWay)、“德性”(Virtue)和“经典”(Classic)三个词。但目前通常采用的译名是用汉语音译“TaoTeChing”。

22、日知其所亡,月无忘其所能,可谓好学也已矣。——孔子

23、上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。

24、太上,不知有之;其次,亲而誉之;其次,畏之;其次,侮之。信不足焉,有不信焉。

25、Ifajewelfallsintothemire,itremainsaspreciousasbefore;andthoughdustshouldascendtoheaven,itsformerworthlessnesswillnotbealtered.(ALJaber)

26、Itisuponbadfortunethatgoodfortuneleans,upongoodfortunethatbadfortunerests.

27、三十辐,共一毂,当其无,有车之用。埏埴以为器,当其无,有器之用。凿户牖以为室,当其无,有室之用。故有之以为利,无之以为用。

28、   《道德经》文本篇幅短小,充满意义的迷宫、语言的急流和悖论式的表达法,两千年来一直是读者索解不尽的智慧宝库。英国汉学家彭马田(MartinPalmer)认为,《道德经》并非我们所理解的一般意义上的书,它是格言及注疏的集合,前后并无明显的逻辑顺序,这81章犹如一串圆润的珍珠项链:像珍珠一样,各自独立,集合在一起,其效果则更显美奂绝伦。(1)

29、人之生也柔弱,其死也坚强。Manathisbirthissuppleandweak;athisdeath,firmandstrong.

30、   在中国文化的欧洲行旅中,法国起到辐射的中心作用。早在1817年,朱利安就出版了一个富有影响的法文《道德经》译本。1823年法兰西学院首任汉学教授雷缪萨(AbelRémusat)发表《关于老子的一生及作品的备忘录》,并用法文翻译了《道德经》的第42章。雷氏附会地认为《道德经》第14章的“夷”(i)、“希”(hsi)、“微”(we)三字的合称就是拉丁文“耶和华(Jehovah)”的发音,意即上帝。其弟子儒莲(StanislasJulien)于1842年发表《道德经》全译本,参考数十种中文著述,纠正了雷氏论述中的附会牵强之处,被认为是当时的佳译本。在法国,研究和翻译《道德经》的汉学风尚从未间断过,到目前为止,法国有各种文字的《道德经》译本140余种。

31、   加达默尔认为,“对一个本文或一部艺术作品里的真正意义的汲舀是永无止境的,它实际上是一种无限的过程。这不仅是指新的错误源泉不断被消除,以致真正的意义从一切混杂的东西被过滤出来,而且也指新的理解源泉不断产生,使得意想不到的意义关系展现出来。”(7)385-386在跨越历史时空的《道德经》读解中,英语世界的翻译者从自身的文化传统出发,穿行在历史的时空里,为《道德经》意义的增殖和现代转型作出巨大的贡献。

32、合抱之木,生于毫末;百丈之台,起于垒土;千里之行,始于足下。——《老子》

33、绝圣弃智,民利百倍;绝仁弃义,民复孝慈;绝巧弃利,盗贼无有。此三者以为文,不足。故令有所属:见素抱朴,少思寡欲,绝学无忧。

34、   《道德经》在英语世界的行旅中出现过三次大的翻译高潮:第一次翻译高潮(1868—1905),王剑凡说,在这短短的三十多年里(37年),有14个英译本面世,可以说是《道德经》英译的第一个黄金时期;(6)114-115第二次翻译高潮(1934—1963),陈荣捷说,从1943至1963的20年里,每隔一年都有一种新译本出版,而笔者结合《道德经》英译的具体情况,将时间推至1934年以亚瑟·韦利出版《道和德〈道德经〉及其在中国思想中的地位研究》为起点;第三次翻译高潮(1972—2004),1973年长沙马王堆汉墓出土帛书《道德经》后,海外随之掀起老子研究热、东方文化研究热,笔者以第一个有女性译者介入的冯家富和简·英格利斯合译《道德经》为起点。

35、三十辐,共一毂,当其无,有车之用。埏埴以为器,当其无,有器之用。凿户牖以为室,当其无,有室之用。故有之以为利,无之以为用。

36、科学是老老实实的东西,它要靠许许多多的人的劳动和智慧积累起来。——爱迪生

37、不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。常使民无知无欲。使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。

38、古今中外有学问的人,有成绩的人,总是十分留意积累的。知识就是积累起来的。我们对什么事都不应当像过眼烟云。——邓拓

39、合抱之木,故能成其大;山不辞土木,故能成其高;明主不厌人,故能成其众;土不厌学,故能成其圣。——管子

40、除了《道德经》和《论语》,中国的“四大名著”在海外也有很多译本,不过很多翻译也搞笑。

41、"Thegreatertheman,themorerestrainedhisanger.人越伟大,越能克制怒火。"

42、锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。——《荀子》

43、大丈夫处其厚,不居其薄;处其实,不居其华。

44、天下有道,却走马以粪。天下无道,戎马生于郊。

45、Nature does not hurry, yet everything is accomplished. -Lao Tzu

46、Confuciussaid,“Thewiseenjoywater,thehumaneenjoymountains.Thewiseareactive,thehumanearequiet.Thewisearehappy;thehumanelivelonglives.”

47、伟大的成绩和辛勤的劳动是成正比的,有一分劳动就有一分收获,日积月累,从少到多,奇迹就可以创造出来。——鲁迅

48、   上述脉络图,大致描绘了《道德经》在英语世界的旅行,但具体情况实际上是复杂的。对每个时期《道德经》翻译的具体情况进行描述并进行深层理论分析,作者将会专文探讨。

49、大成若缺,其用不弊。大盈若冲,其用不穷。大直若屈,大巧若拙,大辩若讷。

50、天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗。

51、工作上的信誉是好的财富。没有信誉积累的青年,非成为失败者不可。——池田大作

52、   谭载喜认为西方的翻译活动在历史上前后曾出现过六次高潮或可分为六个大的阶段。根据他的描述,我们发现西方历史上的前三次高潮,均是以拉丁语为归宿语言的翻译活动。拉丁语属印欧语系罗马语族,是现代浪漫语言西班牙语和法语等的前身,随着古罗马帝国的扩张,传布到欧洲西南部各地。欧洲中世纪时期,拉丁语始终是西欧各国宗教、文化、科学研究等领域的书面共同语。直到十八世纪末期,拉丁语仍然是西欧占主导地位的文化语言,拉丁文翻译因而在欧洲文化塑形过程中起到过无比重要的作用。在整个欧洲封建社会,教会占有至高无上的地位,垄断着教育、科技、文化的各个方面。神职人员是受教育普遍的阶层,拉丁文被认为是接近上帝的语言。明末清初来华的传教士向国内的教会组织汇报中国的情况,主要的工作语言就是拉丁语。因此,早期的《道德经》英译本常常依赖拉丁文的输血。

53、“西单大悦城事件”犯罪嫌疑人到底为何要持械伤人?

54、我们这一辈人本来谁也不曾走过平坦的路,不过,摸索而碰壁,跌倒了又爬起,迂回而前进,这却各人有各人不同的经验。——茅盾

55、"Liketeacher,likepupil.什么样的老师教什么样的学生。"

56、孔子,春秋末期著名的思想家、教育家、儒家学派创始人。

57、要选择行动的一生,而不是炫耀的一生。(内波斯)

58、ThehighestgoodislikewaterWaterbenefitseverythingbygivingwithouttakingorcontending.

59、而这个创意来自59岁的地铁客户服务部经理安东尼·詹托斯(AnthonyGentles)。

60、   存世的英译本有的是以书籍形式刊印,有的又见诸于报刊,就为统计工作造成了一定困难。河南社会科学院的丁巍副研究员,认为目前已有英文《道德经》182种。也有说,《道德经》存世英文文本有差不多200个版本。(5)1但据笔者结合新墨西哥大学咨摩曼图书馆的图书管理员克拉克·麦林(ClarkMelling)终其一生编辑的《道德经》英译版本目录和在中国国家图书馆网站上输入DaoDeJing字段,TaoTeChing字段以及TaoTeKing字段联合检索,发现真正的《道德经》英语翻译文本只有一百三十多本。以往学者统计数字中尚包括一些研究《道德经》的著述。在过去一个多世纪的时间里,《道德经》成为被译介得多的中国典籍,其发行量和翻译版次大大超过了同为中国典籍的《论语》,在英语世界的发行量仅次于《圣经》和《薄伽梵歌》。

61、无论什么事,如果不断收集材料,积之十年,总可成一学者。——鲁迅

62、Thesageisruthless,hetreatseveryoneasstrawordog.

63、詹托斯说,“地铁站不必是乏味无趣的地方。”有了每日金句,乘客们开始有人愿意停下匆匆的脚步与工作人员聊聊天,还有人会专门到欧维尔车站来看看。

64、Amanwithoutwardcouragedarestodie;amanwithinnercouragedarestolive.

65、天之道损有余而补不足,人之道损不足以奉有余。

66、毕竟,想要翻译好中国古典文学、文化经典著作不是一件容易的事。

67、古今中外有学问的人,有成绩的人,总是十分留意积累的。知识就是积累起来的,经验也是积累起来的。我们对什么事情都不应当像过眼云烟。——邓拓

68、Ifmoreissaidthandone,itwouldbebettertotakethemean.

69、曲则全,枉则直,洼则盈,敝则新,少则多,多则惑。老子的名言警句大全祸兮,福之所倚;福兮,祸之所伏。

70、Thevalespiritneverdies,itisthemysteriouswomb.

71、   《道德经》英文译本,始于清末来华的新教传教士。但来华伊始,马礼逊及其他传教人员并未马上关注道家的学说,而是积极投身《圣经》的汉译工作。为辅助《圣经》文本在华的普遍接受,马氏还着手编纂《英华字典》和《中国文法》。他们像早期其它国家的来华传教士一样,积极研究儒家经典,由于发现儒家学说的封闭性和老子学说的普适性,才开始将目光转向《道德经》。1868年,伦敦图伯纳出版社出版了湛约翰(JohnChalmers)翻译的《老子玄学、政治与道德律之思辨》(TheSpeculationsonMetaphysics,PolityandMoralityof“TheOldPhilosopher”,Lau-tsze)一书,是为《道德经》英译之滥觞。

上一篇:老子的名言诺必寡全句【文案67句】 下一篇:没有了

相关网名