心情日志网 > 个性资讯 >

冰心和巴金是夫妻吗【文案33句】

来源:个性网名 发布时间:2023-03-06 04:33 | 编辑:个性资讯 | 热度:59

冰心和巴金是夫妻吗

1、于凤至是张学良的元配夫人,比张学良大3岁,是出身富商之家的小姐。于凤至自幼聪明伶俐,文采出众,还写得一手清秀俊逸的毛笔小楷。

2、二人的相识颇具浪漫色彩。张元和一生痴迷昆曲,当时正与二妹允和等一些女孩子学唱《牡丹亭》“拾画叫画”一折。这段近半小时唱念,正是顾传玠拿手好戏。于是便有了张元和与顾传玠的初遇和相恋,这一年,张元和22岁,顾传玠20岁。

3、陈乐民、资中筠,陈丰(父亲陈乐民是法语翻译,母亲资中筠是英语、法语翻译,女儿陈丰法语翻译)

4、(公开的萧珊未刊稿和未完成稿。记者罗昕图)

5、季羡林们听了,吓得慌忙退出,再没敢去旁听。

6、资讯︱“萧珊百年诞辰纪念展”,来了送你特制纪念品

7、秦怡是他的第二人妻子,1962年,金焰因胃病手术后留下后遗症,东西都不能吃,之后20年卧病不起,一直挣扎在病痛中,直到生命的尽头,都是秦怡悉心地照料着金焰,坚韧地独自支撑起这个家。

8、  后,巴金故居还展出了萧珊当年使用的上海公交月票、手包、穿过的外套、“上海”牌手表、帮助巴金批复读者来信的信封以及病后申请医疗费用的报告,使市民更能接触到一个真实立体、充满感情的萧珊。  据悉,开展这天巴金故居特制系列纪念品,市民当天到馆参观即可获得限量版纪念门票,参加活动可获得纪念明信片,多媒体室也播放短片《怀念萧珊》。本次展览将持续数月。

9、绿原、刘波林、刘冬妮(绿原是德语、英语翻译,译作有《浮士德》、《里尔克诗选》、《叔本华散文选》、《莎士比亚的少女和妇人》、莎士比亚新剧《爱德华三世·两个贵亲戚》等,长子刘波林英语翻译,译著《保护文学和艺术作品伯尔尼公约指南》、《罗马公约和录音制品公约指南》列入教育部人文社会科学重点课题研究丛书。次女刘冬妮是德语、英语翻译,译有《卡夫卡随笔》、休斯自传《大海茫茫》绿原校译)



10、吴文藻、冰心、吴青、陈恕(父母女儿女婿都是英语翻译,吴文藻翻译代表作《世界史纲》、冰心译有泰戈尔、纪伯伦作品,吴青是吴文藻和冰心的小女儿,陈恕是吴文藻和冰心的女婿,两人合译有《比得兔的世界》)

11、萧乾、文洁若(萧乾是英语翻译,文洁若则是英语、日语翻译)

12、巴金这一生,活了101岁。萧珊死去之时,他68岁。这一生,他只爱过萧珊,萧珊走后的三十多年里,他也并未再娶。

13、Home,foreverinmymemory,inmymind, 

14、瞿秋白和杨之华是夫妻与战友的双重结合,他们的爱,建立在共同的理想、共同的事业之上,婚后十余年中,不论遇上什么样的困难和逆境,都能始终如坚贞不渝,并随着时间的推移而愈加强烈。

15、当时,冰心写了一封特别尖刻的信给梁实秋,说“这个利用聪明的人,在这个不光明不人道的行为下,还得到了一帮人欢迎的人,终于得到了一个归宿”,所谓归宿就是死了,她说上天造就一个天才不容易,但天才自毁,让她心痛。

16、  “我自己亲爱的朋友,一个普通的文艺爱好者,一个成绩不大的翻译工作者,一个心地善良的人。她是我的生命的一部分,她的骨灰里有我的泪和血。”在《怀念萧珊》中,巴金这样形容妻子萧珊。其实,萧珊不仅作为巴金一生的爱人被人们熟知,更是一个思想进步的现代女性,在中国文学史上留下了自己的足迹。8日,正是萧珊百岁诞辰,巴金故居以纪念展的方式,展出了多件萧珊的翻译作品手稿,以及珍贵影像资料,展现了那位美丽端庄,又追求进步的“女主人”的多彩灵魂。此次展览将持续2个月,并免费向公众开放。

17、林语堂、林疑今、林太乙(林语堂是林疑今的叔叔,林太乙是林疑今的堂妹,林疑今的代表作是海明威的《永别了,武器》,并与友人合译《老残游记》;林语堂和女儿林太乙则是汉译英)

18、钱钟书、杨必(姐夫钱钟书主要是英语翻译,是《选集》、《诗词》的英文译者之小姨杨必是英语翻译)

19、秦怡是他的第二人妻子,1962年,金焰因胃病手术后留下后遗症,东西都不能吃,之后20年卧病不起,一直挣扎在病痛中,直到生命的尽头,都是秦怡悉心地照料着金焰,坚韧地独自支撑起这个家。

20、金伟、吴彦(都是日语翻译出版有《今昔物语集》、新译《万叶集》等)

21、吴文藻、冰心(都是英语翻译,吴文藻代表作《世界史纲》,冰心主要译有泰戈尔、纪伯伦等作品)

22、孙梁、宗伯(父子都是英语翻译,孙梁译作有《英美名诗一百首》、乔伊斯短篇集《都柏林人》等,宗伯译作有《冰雪时代》等)

23、黄建华、黄迅余(父女都是从事法语翻译,黄建华就是在《蒙田随笔》和梁宗岱的合译者,之后父女也合译出版了《罗马爱经》等书)

24、  此外,八个展柜重点展出了萧珊的著译作品,多为手稿及刊物影印件。如抗战时期的随笔作品 《在伤兵医院中》《在孤军营中》 《沪港途中》 《在海防》《滇越路上》 等,记录下民族度过的危难时刻,却也洋溢着坚定乐观的情绪。散文 《幸福的会见》 《在刘胡兰烈士的故乡》,描写药店营业员劳模事迹的《亲人》 等,则以富有个性的笔调反映了她融入社会生活的经历。

25、  在《怀念萧珊》中,巴金先生这样形容他的妻子:“我自己亲爱的朋友,一个普通的文艺爱好者,一个成绩不大的翻译工作者,一个心地善良的人。她是我的生命的一部分,她的骨灰里有我的泪和血。”  1月8日是萧珊女士百年诞辰。这一天,“萧珊百年诞辰纪念展览”在巴金故居举行。此次展览还面向公众展出1960年代萧珊创作的未刊稿和未完成稿,如《萧珊自传》《王平和苏强》(又名《两个男孩的故事》)《外婆的故事》《我怀念城门公社》等。

26、杨宪益、戴乃迭(杨宪益主要是从英语、拉丁文翻译了一些古希腊、古罗马等作品,戴乃迭英语翻译,夫妻两人合作把中国古典小说诗词等翻译成英文)

27、但是天有不测风云,巴金到底如他早年担忧的那般,连累了萧珊。

28、而巴金终没法欺骗自己,他追上前,拉住了萧珊,看着她的眼睛,很是认真。

29、他在《怀念萧珊》中写道:“眼睛很大,很美,很亮。”应该也想起了二人初见时,萧珊美丽明亮的大眼睛。

30、曾宪植出生于显赫的曾国藩家族——曾国藩九弟曾国荃的第五代孙,元帅的第三任妻子,她是和宋庆龄的秘书。

31、而冰心以清新婉丽著名的《繁星》、《春水》也影响了许许多多的青年,那句“有了爱就有了一切”更是被无数人记在心底。

32、也许是前世的宿命,也许是今生的缘分,甚或是一曲《秋的怀念》注定二人相识相恋,相伴相念。耄耋之年的梁实秋在台北偶遇小他二十八岁的歌星韩菁清,竟然开始了一段轰轰烈烈的忘年恋,终得成正果,携手走入婚姻的殿堂,相濡以沫共同度过了十三个春秋。

上一篇:同学录上有趣的留言【文案18句】 下一篇:没有了

相关网名