心情日志网 > 个性资讯 >

长相思古诗翻译【文案100句】

来源:个性网名 发布时间:2023-02-24 19:23 | 编辑:个性资讯 | 热度:59

一、长相思古诗翻译

1、山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。

2、这首词以白描手法,朴素自然的语言,表现出真切的情感,是很为前人称道的。词人在写景中寄寓了思乡的情怀。格调清淡朴素,自然雅致,直抒胸臆,毫无雕琢痕迹。

3、下面用两个“悠悠”,更增添了愁思的绵长。全词以“恨”写“爱”,用浅易流畅的语言、和谐的音律,表现人物的相思之痛、离别之苦;特别是那一派流泻的月光,更烘托出哀怨忧伤的气氛,增强了艺术感染力,显示出这首小词言简意富、词浅味深的特点。

4、风一更,雪一更:即言整夜风雪交加也。更:旧时一夜分五更,每更大约两小时。

5、思悠悠,恨悠悠。恨到归时方始休,月明人倚楼。

6、吴山青,越山青。两岸青山相送迎,谁知离别情?

7、我扈驾赴辽东巡视,随行的千军万马一路跋山涉水,浩浩荡荡,向山海关进发。入夜,营帐中灯火辉煌,宏伟壮丽。夜已深,帐篷外风雪交加,阵阵风雪声搅得人无法入睡。作者思乡心切,孤单落寞,不由得生出怨恼之意:家乡怎么没有这么烦乱的声音呢?(“故园无此声”看似无理实则有理,故园岂无风雪?但同样的寒霄风雪之声,在家中听与在异乡听,自然会有不同的感受。)

8、刚停止弹拨凤凰柱的赵瑟,

9、山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。



10、སྟོན་ལ་འབུ་འཛིང་སྐྱོ་དངན་འབྱིན།།

11、ཟླ་འོད་ལག་ཕྱིས་འདྲ་ལ་གཉིད་གཅོག་བྲལ།།

12、“梦难成,恨难平”,用两个“难”字突出人的愁苦心情。因难以入睡,所以道.“梦难成”,连暂时逃避到好梦中去都是一种奢望;又因情在心头辗转,更兼一夜风雨,触动愁思,故曰“恨难平”。但是雨不管这些,它“不道愁人不喜听”,只管“空阶滴到明”。“愁人”怪雨无情,不顾人的心情,就这样在空洞洞的台阶上一点一点滴到天明,这说明人一夜未睡。“一声声,一更更”的雨声,凄凄凉凉,仿佛人心中的愁绪一般,永远没有尽头。

13、日色将尽花儿如含着烟雾,

14、༢༠༢༠ལོའི་ཟླ༣ཚེས༧ཉིན་བསྒྱུར།

15、请回来明镜里看憔悴容颜。

16、长相思·山一程(作者)纳兰性德(朝代)清译文对照山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。译文翻山越岭,登舟涉水,马不停蹄地向着山海关进发。入夜,营帐中灯火辉煌,宏伟壮丽。外面正刮着风、下着雪,惊醒了睡梦中的将士们,勾起了他们对故乡的思念,家乡没有这样的声音。扩展资料:创作背景康熙二十年,三潘之乱平定。翌年三月,玄烨出山海关至盛京告祭祖陵,纳兰性德扈从。词人由京城(北京)赴关外盛京(沈阳)途中,出关时冰雪未销,千山万水,对于生于关内,长于京城的性德而言,一切都是那么荒凉,于是不由人思念亲人朋友,作者有感而发,填下这首《长相思》。

17、作者李白(701~762),字太白,号青莲居士。是屈原之后具个性特色、伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》等。

18、李煜(937—978),初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,南唐中主李壕第六子,宋太祖建隆二年嗣位为南唐后主,开宝八年为宋所灭。后被押往汴京,封违命侯。太平兴国三年。终因不忘故国而被宋太宗赐服药而死。

19、ལོག་རྗེས་མེ་ལོང་མདུན་ནས་བལྟ་བས་ཆོག།

20、这是一首闺怨词,写一位女子倚楼怀人。此词上片写景,暗寓恋情;下片直抒胸臆,写女子久盼丈夫不归的怨恨。前三句用三个“流”字,写出水的蜿蜒曲折,也酿造成低徊缠绵的情韵;下面用两个“悠悠”,更增添了愁思的绵长。全词以“恨”写“爱”,用浅易流畅的语言、和谐的音律,表现人物的相思之痛、离别之苦;特别是那一派流泻的月光,更烘托出哀怨忧伤的气氛,增强了艺术感染力,显示出这首小词言简意富、词浅味深的特点。



二、长相思古诗翻译

1、这首诗大致可分两段。第一段从篇首至“美人如花隔云端”,写诗中人“在长安”的相思苦情。诗中描绘的是一个孤栖幽独者的形象。他(或她)居处非不华贵──这从“金井阑”可以窥见,但内心却感到寂寞和空虚。

2、唐诗宋词古诗词唐诗宋词查询,古诗词分享!

3、将士们不辞辛苦地跋山涉水,马不停蹄地向着山海关进发。夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。外面正刮着风、下着雪,惊醒了睡梦中的将士们,勾起了他们对故乡的思念,故乡是多么的温暖宁静呀,哪有这般狂风呼啸、雪花乱舞的聒噪之声。原文:长相思·山一程(清)纳兰性德山一程,水一程,身向榆关那畔行。夜深千帐灯。风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成。故园无此声。注释:⑴长相思。唐教坊曲,双翅小令。又名《双红豆》。⑵程:道路、路程,山一程、水一程,即山长水远。⑶榆关:即今山海关,在今河北秦皇岛东北;那畔:即山海关的另一边,指身处关外。⑷千帐灯:皇帝出巡临时住宿的行帐的灯火。千帐言军营之多。⑸更:

4、长相思呵长相思,我们相思在长安,秋天蟋蟀常悲鸣,声声出自金井阑。薄霜凄凄送寒气,竹席已觉生凉寒;夜里想她魂欲断,孤灯伴我昏暗暗。卷起窗帘望明月,对月徒然独长叹;如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!青青冥冥呵,上是无边无垠的蓝天,清水渺渺呵,下是浩浩汤汤的波澜。天长长来地迢迢,灵魂飞越多辛苦;关山重重相阻隔,梦魂相见也艰难。长相思呵长相思,每每相思摧心肝!

5、TheEverlastingLonging

6、《长相思》既是诗题,亦是词牌名等,这里选取作词牌名解,以白乐天《长相思·汴水流》一词作译文解释:

7、ད་ལྟ་མཆི་ཞགས་འཁྱིལ་བའི་གཞི་མར་གྱུར།།

8、窗外芭蕉窗里灯,此时无限情。

9、长相思这首诗的意思是:走过一条条山路,走过一条条水路,正向山海关那边走去。夜深了,千万个帐篷里都点起了灯。晚上又刮风又下雪,声音嘈杂搅碎了思乡的梦,家乡没有这样的声音。

10、不信妾肠断,归来看取明镜前。

11、作者一人倚靠在断桥上,看着天上云朵的迁移,月亮的影子照在桥面上,沉醉李一地的柔情。

12、དོན་ལྡན་དབྱངས་སྙན་བརྒྱུད་པའི་མི་དག་ཉུང་།།

13、此曲有意无人传,愿随春风寄燕然。

14、每天一首古诗词|风驱急雨洒高城

15、注释程:道路、路程,山一程、水一程,即山长水远。榆关:即今山海关,在今河北秦皇岛东北。那畔:即山海关的另一边,指身处关外。帐:军营的帐篷,千帐言军营之多。更:旧时一夜分五更,每更大约两小时。

16、སྔོན་མ་ཆུ་རིས་འཁྱུག་འདྲའི་མིག་ཟུང་ལས།།

17、榆(yú)关:即今山海关,在今河北秦皇岛东北。

18、上面有长空一片渺渺茫茫,下面有清水卷起万丈波澜。天长地远日夜跋涉多艰苦,梦魂也难飞越这重重关山。日日夜夜地思念啊,相思之情痛断肝肠。

19、思念你隔着远天不能相见。

20、上面有长空一片渺渺茫茫,



三、长相思古诗翻译简单20字

1、每天一首古诗词|杨柳青青江水平

2、钱塘江北青翠的吴山,钱塘江南清秀的越山,成天价俯看着征帆归舟,似在殷勤送迎,好生有情。可此际,一对有情人儿正依依江岸,难分难舍,那山却依旧招呼着行人归客,全不管他俩的离情别绪,真个是无情透了。钱塘江水似乎也是无情,这对有情人,同心结子还未打成、定情之期还未说妥,它却涨起大潮,催着行舟早发。可是,当他俩泪水盈眶之时,它也把潮头悄悄涨到与岸齐平;似乎只等着泪珠夺眶而出,它也要让潮水涌向四野一般。

3、全词无一处提及“雨”字,却处处是雨。作者将雨声与听雨之人的心情融合得毫迹,显示出的运笔功力。

4、帐篷外风声不断,雪花不住,嘈杂的声音打碎了思乡的梦,想到远隔千里的家乡没有这样的声音啊。

5、词人在这里强调的是“身”向榆关,那也就暗示出“心”向京师,它使我们想到词人留恋家园,频频回首,步履蹒跚的情况。“那畔”一词颇含疏远的感情色彩,表现了词人这次奉命出行“榆关”是无可奈何的。

6、这黄叶飘髦更增添了多少相思?露水都已沾湿了门外的青苔。

7、གནམ་ས་མཐོ་ཞིང་མཐའ་མི་དཔོག།

8、Northernhillsgreen,

9、དཔྱིད་རླུང་དང་བསྡོངས་ཡཱན་རན་ཡུལ་དུ་སྤྲིངས།།

10、《雨》首句“一声声,一更更”形容雨声,连用两个叠宇,描摹雨断断续续的声音,既显得形象,在声音上也显得贴近。雨声之所以如此清晰入耳,是因为人夜深难寐。“窗外芭蕉窗里灯”,听雨之人点。一盏孤灯,隔窗昕雨。“芭蕉”暗示雨打芭蕉的声音,使雨的声音更加响亮。“此时无限情”,直接道出人的心情。然而“无限”二字又使这种直言显得暖昧模糊。只知情意无限,心事无边,却不知究竟是什么样的心事使人长夜失眠,寂寞听雨。

11、གསེར་ཁྲོན་ལཱན་ཀན་སྒྲ་གྲགས་པ།

12、《长相思》李白长相思,在长安。络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。美人如花隔云端!上有青冥之长天,下有渌水之波澜。天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。长相思,摧心肝!

13、将士们不辞辛苦地跋山涉水,马不停蹄地向着山海关进发。夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。外面正刮着风、下着雪,惊醒了睡梦中的将士们,勾起了他们对故乡的思念,故乡是多么的温暖宁静呀,哪有这般狂风呼啸、雪花乱舞的聒噪之声。词人在这里强调的是“身”向榆关,那也就暗示出“心”向京师,它使我们想到词人留恋家园,频频回首,步履蹒跚的情况。“那畔”一词颇含疏远的感情色彩,表现了词人这次奉命出行“榆关”是无可奈何的。

14、此文系诗人早年所作,具体创作时间不详。屡试不第,羁旅异乡,几欲灰心,恰逢阴雨,彻夜难眠,有感而发此作。

15、长相思的意思:跋山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发,夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。外面风声不断,雪花不住,扰得思乡的将士们无法入睡,在我温暖宁静的故乡,没有这般寒风呼啸、雪花乱舞的聒噪之声。

16、香气是经久不润了,而人竟也有去无回。

17、《长相思》以具体的时空推移过程,及视听感受,既表现景象的宏阔观感,更抒露着情思深苦的绵长心境。词的上片从“山一程,水一程”的叠用,来说明身离故乡之远。下片以“风一更,雪一更”气候上的转变来渲染作者此时孤寂情怀。风雪打断了他思乡之梦,懊丧之余,他更加怀念故园的宁静祥和,作者于清丽哀婉之中又不乏边寨之雄奇风情的描述,这两者结合到一起,就升华了羁旅怀乡的主题。四个“一”字,反复强调,言简意深,有诗意多了。山重水复,跋山涉水,仿佛永远走不完的艰辛路程,风雪交加,冒风迎雪,仿佛永远抵不去的恶劣天气,顿生厌恶与疲倦之感。

18、一更更:一遍遍报时的更鼓声。

19、《长相思》是清朝纳兰性德写得,纳兰性德(1655年1月19日—1685年7月1日),叶赫那拉氏,字容若,号楞伽山人,满洲正黄旗人,清朝初年词人,原名纳兰成德,一度因避讳太子保成而改名纳兰性德。大学士明珠长子,其母为英亲王阿济格第五女爱新觉罗氏。

20、孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。

【axxzhouaxxyyflongdd】四、长相思古诗翻译300字

1、关山难:关山难渡。

2、雨滴声声,报时的更鼓声一遍又一遍,窗外雨中的芭蕉和屋里的油灯此时似乎也变得多情起来,安慰孤独的我。

3、第一首诗通过描写景色,渲染气氛,抒写男女相思,似有寄意;第二首诗白描了思妇弹琴寄意、借曲传情、流泪断肠、望眼欲穿的情景,表现思妇对远征亲人的深情怀念;第三首诗以花和床为意象,赋予情感,抒写男主人公对心上人的思念。这三首诗内容、形式、意境各有不同,都深刻地表现了离人的相思之苦,写得情真意切,缠绵悱恻。

4、这首词的大特点是,句句写思妇“秋怨”,“秋怨”二字却深藏不露。对思妇的外貌、形象、神态、表情未作任何描摹,而是侧重于表现出她的眼中之景,以折现其胸中之情,用笔极其空灵。

5、长相思本身是词牌名,每一个词牌都有规定的字数和韵律。前半部分,山一程,水一程,指的当然是在行军过程中路途的遥远,跋山涉水十分艰难。榆关指代今天的山海关。畔,也就是边的意思。榆关那畔,这里就是指山海关的另一边。千帐灯,这里也是虚指,说明营帐之多。行军人数之众。后半部分,风一更雪一更,指天气风雪交加。聒就是指声音嘈杂的意思,故园和前面的乡心相呼应,都指故乡,也就是北京。此声是代词,即指前面提到的风雪之声。

6、美人在时,有鲜花满堂;美人去后,只剩下这寂寞的空床。

7、跋山涉水走过一程又一程,将士们纵马向着山海关进发。夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。

8、跋山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发。夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。

9、思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休。月明人倚楼。

10、长相思,长相思。若问相思甚了期,除非相见时。长相思,长相思。欲把相思说似谁,浅情人不知。

11、月光如水心中愁闷难安眠。

12、但愿它随着春风飞向燕然。

13、卷起窗帘望明月仰天长叹。

14、这三首《长相思》的创作时间一般认为是在李白被“赐金还山”之后,大约是他被排挤离开长安后于沉思中回忆过往情绪之作。

15、“山一程,水一程”,写出旅程的艰难曲折,遥远漫长。词人翻山越岭,登舟涉水,一程又一程,愈走离家乡愈远。这两句运用反复的修辞方法,将“一程”二字重复使用,突出了路途的漫漫修远。“身向榆关那畔行”,点明了行旅的方向。词人在这里强调的是“身”向榆关,那也就暗示出“心”向京师,它使我们想到词人留恋家园,频频回首,步履蹒跚的情况。“那畔”一词颇含疏远的感情色彩,表现了词人这次奉命出行“榆关”是无可奈何的。

16、རྒྱང་རིང་སྤྲིན་གྱི་མཐའ་ནས་འཛུམ།།

17、每天一首古诗词|水满田畴稻叶齐

18、万俟咏作词喜用淡语,且工于音韵。这样连续重复用字,吟咏起来便很有音乐上的美感。

19、长相思:词牌名,唐教坊曲名。

20、汴水流,泗水流,流到瓜洲古渡头。吴山点点愁。

【axxzhouaxxyyflongdd】五、长相思古诗翻译纳兰性德

1、夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。帐篷外风声不断,雪花不住,

2、嘈杂的声音打碎了思乡的梦,

3、Thegreenhillsgreetyourshipsailingbetween,

4、簟色寒:指竹席的凉意。簟,凉席。

5、菊花开,菊花残。塞雁高飞人未还,一帘风月闲。

6、参考资料来源:百度百科—长相思·一重山

7、词作上片描写跋涉行军与途中驻扎,夹杂着颇多无奈情绪;下片叙述夜来风雪交加,搅碎了乡梦,倍觉惆怅。全词描写将士在外对故乡的思念,抒发了情思深苦的绵长心情。语言淳朴而意味深长,取景宏阔而对照鲜明。

8、将士们跋山涉水,向山海关边进发。夜里,住宿帐篷,每个帐篷都点起了灯。入夜,又是刮风,又是下雪。将士们再也睡不着了,想念起故乡来了,因为故乡是没有如此嘈杂之声的。

9、出处:清纳兰性德《长相思》

10、康熙二十一年(1682年)二月十五日,康熙帝因云南平定,出关东巡,祭告奉天祖陵。词人随从康熙帝诣永陵、福陵、昭陵告祭,二十三日出山海关。塞上风雪凄迷,苦寒的天气引发了词人对京师中家的思念,于是写下了这首词。

11、འགག་རིང་མང་བས་སླེབས་པ་དཀའ།།

12、ཕུ་ཐག་རིང་བས་བགྲོད་ཐབས་བྲལ།།

13、མེ་ཏོག་ལྟར་མཛེས་སྙིང་སྡུག་ལགས།།

14、和风熏,杨柳轻,郁郁青山江水平,笑语满香径;

15、ཁྲང་ཨན་མཁར་ན་བདེ་བར་བཞུགས།།

16、将士们不辞辛苦地跋山涉水,马不停蹄地向着山海关进发。夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。

17、不道愁人不喜听,空阶滴到明。

18、本词写于康熙二十一(1682)年,时值伴随康熙帝出山海关,祭祀长白山。当时纳兰性德年仅27岁,正值年轻气盛之时。但是全词读起来,却不让人轻松,似乎是有心无力之状。

19、亲爱的人相隔在九天云端。

20、金井阑:精美的井阑。

相关网名