一、简体字转换繁体字大全
1、聪〔聰〕丛〔叢〕
2、此外,还要特别注意姓氏的简化对应,如范、姜、种、岳、于等姓氏,是没有繁体字的。“苏”姓的繁体字是“蘇”,又要与“囌”(嚕囌)字相区别。“蘇”用作“蘇醒”义时,亦可写做“甦醒”,但不能反过来将“蘇東坡”写做“甦東坡”。“万”在复姓“万俟”(音mòqí)中,并无对应的繁体字,但作姓氏wàn时,它的繁体字是“萬”。
3、曲:对应两个繁体字:彎(曲),戲(曲),(麯)酒
4、面
5、確:的確、確實、確證、確信、確守。
6、钟:对应两个繁体字:時(鐘),(鍾)意
7、系
8、郁:濃郁、馥郁、郁烈;
9、后,祝大家情人节快乐,有情人终成眷属!
10、M
11、郁
12、制:節制、制度、控制、制止、學制、制誥;
13、可以点赞,或者
14、碍〔礙〕肮〔骯〕袄〔襖〕
15、於:問道於盲、青出於藍、見笑於大方之家、勇於、善於、姓。
16、全国第四届草书作品展(高清作品图集)
17、2
18、后:皇后、皇天后土、后稷、后羿、后黨;
19、向
20、斗:對應兩個繁體字:車載(斗)量,煙(斗),北(斗)星,(鬥)牛士,(鬥)智(鬥)勇;
二、在线文字转换器
1、第一类:简化字本就是一个具有独特涵义的单字,它与繁体字是完全不同的字,汉字简化时用它去代了笔画复杂的字,这类字数量比较多。
2、余:對應兩個繁體字:業(餘)愛好,(余)(注:第一人稱代詞,我);
3、如图所示,已经简体切换繁体了。
4、干:干戈、干涉、若干、干支、干謁、干犯、江干;
5、禦:抵禦、禦寒、禦敵。
6、厂:对应两个繁体字:(厂)(注:多用于人名],工(廠)
7、克
8、启〔啓〕签〔籤〕千〔韆〕牵〔牽〕纤〔縴、纖〕(14)窍〔竅〕
9、復:往復、復辟、復旦、復習;
10、幹:幹部、幹吏、箭幹、骨幹;
11、裏:表裏、裏面、城裏、這裏。
12、“纤”由音义俱不相同的“纖”和“縴”简化而来,故由简转繁时要予以区分。
13、雾〔霧〕
14、胜:对应两个繁体字:(勝)利,名(勝),(胜)任
15、历:对应两个繁体字:(歷)史,日(曆)
16、发:對應兩個繁體字:(發)達,頭(髮);
17、复:對應兩個繁體字:重(複),繁(複),(複)雜,(復)查,(復)習;
18、沄:對應兩個繁體字:(澐)(注:大波浪),大江(沄)(沄);
19、方法如下
20、在浏览器中搜索“联机繁体字转换工具”
三、简体字转换繁体字大全图片
1、一对多繁体字
2、(原题目为《书法创作中简繁转换易错字梳理》选自中国书法报210期、212期3版)
3、蟲(chónɡ):昆蟲、毛蟲
4、于:于飛、于思(sāi)、于役、于歸、于闐、單于、姓;
5、雲:雲彩、雲霧、煙雲供養。
6、折:对应两个繁体字:奏(摺),(摺)叠,曲(摺),(折)本,(折)斷
7、御:駕御、御賜、御用、御批;
8、在古代“后”和“後”是两个字,“君王”“君王的妻子”两个意义都不写做“後”。而“先後”“前後”的“後”,也很少写做“后”。
9、K壳(殼)开(開)克(剋)垦(墾)恳(懇)夸(誇)块(塊)亏(虧)困(睏)
10、钻〔鑽)
11、历:對應兩個繁體字:(歷)史,日(曆);
12、简繁转换(Simplifiedconversion)即从简体中文向繁体中文的转换。一般来说,现代中文电子产品皆为简体中文,繁体中文在日常的网页中十分少见,现代人多数打字时用简体中文。
13、干:干戈、干涉、若干、干支、干謁、干犯、江干;
14、據:占據、據點、根據、證據。
15、裏:表裏、裏面、城裏、這裏。
16、
17、
18、叶
19、首届“中国恒美花都杯”全国书法大展高清
20、全国第三届行草书法展优秀作品欣赏
四、简体字转换繁体字大全字典
1、才〔纔〕蚕〔蠶〕(1)灿〔燦〕层〔層〕搀〔攙〕谗〔讒〕
2、国展书法家官方
3、困:困苦、圍困、困難、困乏;
4、制
5、用word打开要转换文字的文档,按住鼠标左键,拖动鼠标,选中要转换的文字。
6、台:三台、天台(山名)、兄台、台鑒、姓;
7、累:對應兩個繁體字:(纍)贅,罪行(纍)(纍),(纍)计,連(累);勞(累);
8、髮:頭髮、毫髮、結髮、髮妻。
9、郁〔鬱〕誉〔譽〕渊〔淵〕园〔園〕远〔遠〕愿〔願〕
10、丑:對應兩個繁體字:(醜)怪,子(丑)寅卯;
11、范:對應兩個繁體字:模(範),(范)仲淹(注:姓氏);
12、尽
13、凶:吉凶、凶信、凶年;
14、/4
15、F
16、繫:繫馬、繫結、維繫。
17、表
18、第五届中国书法兰亭奖获奖作品欣赏
19、監监 見见 龍龙 婁娄 侖仑 羅罗 馬马 賣卖
20、我在哪儿?凭什么你都知道? | 每日一技
五、简体字转换繁体字大全下载
1、术(zhú):蒼术、白术、莪术;
2、斷断 對对 隊队 爾尔 豐丰 廣广 歸归 龜龟
3、几:對應兩個繁體字:茶(几),(幾)乎,(幾)個;
4、在中文汉字中,有些人喜欢看繁体字,有些人喜欢看简体字,遇到这种情况,Word可以将简体字和繁体字互相转换。点击(审阅),再点击(简繁转换)即可将简体字和繁体字互相转换。
5、简繁转换的介绍
6、聖圣 時时 屬属 雙双 嵗岁 孫孙 條条 萬万
7、麵:麵粉、麵條、麵包。
8、據:占據、據點、根據、證據。
9、达〔達〕带〔帶〕单〔單〕当〔當、噹〕d〔黨〕
10、由于简体字和繁体字在许多语言表达的细节上有差异。例如:简体中文中的“服务器”,在繁体中的专业写法是“伺服器”,简体中文中多用的“圆珠笔”,在繁体中文中多用“原子笔”,简体中文里的“斯大林”在繁体中文里被称为“史达林”,简体中文里的“朝鲜〔此处特指共产主义朝鲜〕”在繁体中文里被称为“北韩”。
11、只
12、(颱)風;
13、“樸”指未经加工成器的木材。
14、簽:簽字、簽訂、簽發、簽注;
15、制:對應兩個繁體字:節(制),(制)度,(製)造;
16、朴:朴(pō)刀、姓(音piáo);
17、虫
18、C
19、臓:心臟、內臟;
20、“帘”仅指酒家、茶馆的幌子,如李中《江边吟》“閃閃酒帘招醉客”;“簾”则泛指以竹、布等制成的遮蔽门窗的用具,如刘禹锡《陋室铭》“草色入簾青”一句中,“簾”不能写做“帘”。
六、简体字转换繁体字大全
1、漓:對應兩個繁體字:(灕)江,淋(漓);
2、
3、“纤”由音义俱不相同的“纖”和“縴”简化而来,故由简转繁时要予以区分。
4、在古代,“只”和“隻”是两个字,“隻”是量词,不能写做“只”;“只”作句末语气词,表示感叹,也有“仅仅、只有”的意思,在这个意义上宋代以前多写做“祇”“秖”“衹”。