阅读需要的是持续的坚持和更好的阅读体验。1.《中国女性主义长篇小说集》推荐理由:《中国女性主义长篇小说集》是为纪念鲁迅诞辰120周年特别编选出版的文学巨著。这套丛书共收入鲁迅、张爱玲、刘海粟、何香凝四位女性作家的12部小说。其中既有中国女性文学历史上的杰出代表如周晓芙、罗曼罗兰、安徒生等人所作的杰作。也有一些在中国现代文学史上有重要影响的作品如沈从文、赵力、李瑞清等人的作品。可以说这是中国当代文学新时期创作的一个重要的时代回顾与研究成果。2.《人生不可能两全其美――世界女性主义文学经典全集》推荐理由:本书收录了从1864到1945年间诞生于世界文学的百余位具影响力的女性主义作家的作品,涵盖了女性主义文学的所有流派,如欧洲女性主义文学、俄国的“契诃夫”主义和“米哈伊尔”主义、印度女权主义文学、德国女权主义文学和中国女权主义文学等。作者奥黛丽赫本是世界著名作家之一。本书对其作品进行了艺术加工与提炼,以简洁精炼的语言描述了赫本的一生与创作历程:赫本的童年生活充满了浪漫与幻想,成年后在充满矛盾与冲突中写下了自传《玛利亚・洛芙特斯》,以女性为题材叙述了自己年轻时在家庭和学校中的痛苦经历;同时还通过与丈夫离异和自杀来表达自己对生活不幸的不满;作品以极富戏剧性的手法讲述了俄国女性如何在极端环境下创造出女性特有的人格魅力。3.《当幸福来敲门》推荐理由:美国的一位黑人医生,在自己被美国的医疗体系打压到一无所有的时候,他没有放弃,而是积极改变自己,终于获得了幸福……从电影中看,男主的故事虽然很励志,但我们可以从中看到他对美好生活的向往。没有人能给你一个美好的明天。所以当我们无法预知自己的明天时,就只有继续努力。而这本书就是一个让我们感受到幸福的故事:一个男人通过奋斗创造了幸福的人生。无论你身在何方,只要愿意走进社会这个大舞台,在这里可以得到很多的锻炼与提升。4.《时间与爱:人类与自身》推荐理由:时间和爱,本是永恒的话题。但时间和爱却被人漠视。本书是哈佛大学心理学教授保罗·马斯洛与美国心理学家詹姆斯·奥登合著的《时间与爱:人类与自身》。马斯洛提出了时间和“爱”这两个关键话题:人们需要“时间”还是“爱”?本书作者奥登博士通过大量案例和数据调查,发现人们在时间与爱上有着相同之处:人的时间管理观念要高于时间哲学。5.《我在你身边――新一代女性成长生活指南》简介:本书是新一代女企业家刘媛媛在接受《纽约时报》采访时的个人访谈。她与众多商界精英一样,也是从基层成长起来的“新一代女性”。他们中的许多人在过去也是家庭主妇、单身妈妈、职场女性、单亲妈妈……但她们选择“勇敢追梦”“改变现状”“追求自我”。而这本书将带领我们从思想观念、情感关系等多角度理解女性的日常生活。如果你是刘媛媛。
2、纪梵希和赫本的故事简介【“普京”为何在台湾成了“普丁” ?“默克尔”翻译成“梅克尔”?】俄乌冲突吸引全球目光,俄罗斯总统普京成为焦点人物。看台湾媒体,会发现“普京”被翻译成“普丁”或“蒲亭”,这是什么原因呢?作为号称语言学的科普号,今天做些简单的介绍。其实,不止普京,其他外国名人译名也常有差异。比较典型的有:美国前总统特朗普,台湾翻译成川普;前苏联总统戈尔巴乔夫,台湾翻译成戈巴契夫。造成这种差异的原因,主要有几个方面:一、是否“名从主人”?大陆翻译地名、人名等专有名词,通常以该词所在国的语言的发音为准。以地名为例,England按英语发音译为“英格兰”;Germany按德语发音译为“德意志”;Rome按意大利语发音,译为“罗马”。人名同样如此,例如法国总统Charlesde Gaulle,就按法语音译为夏尔·戴高乐。本文的主角普京是俄罗斯人,俄语的本名是“Путин”。用俄语念,就是“普京”。简单地说,俄语字母可以按照发音,跟汉语拼音的字母对应起来,大差不差。例如,俄文的A,相当于我们的a(啊);Б,相当于b(波);Ц,相当于C(吃);Д,相当于D(得)……普京的“Пу”对应的是就是中文的“pu”,“тин”对应的就是中文的“jing”。从国际音标来看,俄语有一个特殊的规则,就是/t/ 在 /i/ 前腭化成 /tʲ/ 了。这在俄语音系中称为“软音”,俄语的大部分辅音音位都有硬音和软音的对立。在书写上,通常不标记腭化。那“普丁”从何而来。原来,俄语在翻译成英语时,因为英语没有软硬对立,直接拉丁转写就变成了“Putin”。台湾译者,根据英语发音翻译,就成了“普丁”。整个过程,相当于先俄译英,再英译中,转了一道手。两种翻译,孰优孰劣?从更贴近外国专用名词本国发音的角度考虑,用当地发音更为科学合理,也体现出对不同国家地区的尊重。用英语发音,固然标准统一,但实际上顺从了英语在语言领域的“霸权”。当然,两岸在翻译时往往都遵循一个约定俗称的原则,某些专有名词已经沿用多年,虽不够妥当,但已被大众所接受,就不必重译了。这也是为什么,两岸译人名地名的差异,古人很相似,越往近代差异越多。二、是否用汉族姓名习惯翻译?约定俗成也体现在习惯上。台湾地区更倾向于用汉族姓名习惯,来翻译外国人名。表现在两个方面:首先,台湾译名第一个字常用汉姓。大陆译外国人名时一般不用汉姓,尽量采用中国人姓氏中不常用的汉字,这样一眼看去就知道是外国人。下面的词语,前为台湾译名,后为大陆译名。例:胡笙/候赛因、佘契尔/撒切尔、柯尔/科尔、庞比杜/篷比杜、裴瑞斯/佩雷斯、华勒沙/瓦文萨、艾迪生/爱迪生……其次,台湾译名一般字数在两个字或者三个字,因为中文名如此。而大陆译名,则力求把每一个轻重音节,都尽可能表现出来。因此大陆的译名往往长一些。下面的词语,前为台湾译名,后为大陆译名。例:詹生/约翰逊、卡斯楚/卡斯特罗、戈巴契夫/戈尔巴乔夫、艾森豪/艾森豪威尔、谢瓦纳兹/谢瓦尔德纳泽、施诺汉/西哈努克、阿拉法/阿拉法特……两种翻译各有千秋。台湾译法让民众觉得亲近,觉得是自己人;大陆译法让民众能快速辨别,看出是外国人。三、女子姓名是否体现女性化特征?有人认为该做法早来自香港。香港翻译外国的电影明星,特别是英美的女电影明星,喜欢用带有女性特点的中文译名。例如奥黛丽·赫本,香港译名是柯德莉·夏萍,用广东话来读,既接近英文,也一望皆知是女性。1949年后,因为特殊地缘关系,香港成为大陆和台湾的中介地。香港对女性的译法也慢慢影响到台湾地区。(亦或是港台都延续了民国翻译传统?)例如,克林顿的夫人Hillary,大陆翻译成“希拉里”,台湾翻译为“希拉蕊”。再如,德国前总理Merkel,大陆翻译为“默克尔”,台湾翻译成“梅克尔”。无论是“蕊”或“梅”,都更有女性特征。更代表性的例子,奥巴马的夫人Michelle,大陆译成“米歇尔”,台湾译成“蜜雪儿”。台版女性特征就显著了。如何看待这些翻译中的差异呢?首先,要明确这些差异,并非是简单的翻译学术问题,背后有着深刻的历史根源。要消除差异,仅靠翻译家是很难如愿的。差异源于政治上的长期对峙,由此造成经济文化生活等方面存在的客观区别。理想的对策,当然是早日完成统一,消除各方面的差异。对已经存在的差异,要正确看待,只要差异不妨碍交流,也没有必要对它大惊小怪。无论是“普京”和“普丁”,彼此几乎都能看懂,都能明白。期待未来,我们能按照“努力求大同,允许存小异”的原则,通过心平气和的交流,寻求折中的解决方法,终达到相对统一的目标。(来源:拂晓星辰)#V光深评# #普京#
3、美国演员奥黛丽赫本简介气质与魅力(四十六)民国美女夏梦夏梦(1933年2月16日~2016年10月30日),生于上海,祖籍江苏苏州,香港电影演员及制片人。夏梦岀生于上海一个文艺之家,原名扬濛。父母都爱好戏曲,从小受到家庭熏陶,京剧,歌剧都能琅琅上口。民国影星的成名之路民国影视名星,17岁岀道,一生无绯闻,与爱人相守53年,被誉为东方“奥黛丽赫本”。1947年,夏梦随家人迁居香港,1950年由毛妹介绍,加盟演艺圈,签约香港长城电影制片公司。老上海浓重的艺术氛围,无形中在夏梦的少女时代就熏陶出她出类拔萃的艺术气息及修养。随着渐渐长大,夏梦的美丽愈发隐藏不住。17岁就已身高170的她,身材苗条高挑,面容清丽脱俗,她一双丹凤眼流转着属于中国古典美女的风韵,立体硬朗的五官又令整个人带着几分活泼与俏皮,成为东方美人的代表,完全具备成为一个明星的优良条件。关于夏梦,广为流传的是金庸评价说:“西施怎样美丽,谁也没见过,我想她应该像夏梦才名不虚传。”的确,夏梦有着倾人倾城之美。一个有着倾城之貌,正值青春年华的少女,却谦卑认真,对自己的演技更为上心,在电影中把少妇形象演得惟妙惟肖,十分讨喜。20岁出头的年纪,夏梦就已是长城电影公司的台柱子,风靡了整个香港。很快,夏梦的名声从香港传到大陆,并且不限于我国。人们口中流传着“美国有梦露,香港有夏梦”的评价。除了她演技一绝,银幕上的可塑性极强且戏路很宽,无论古装,时装,民国,戏曲,均是游刃有余。感情上,她22岁便嫁做人妇,与商人林葆诚结婚。二人彼此珍惜相互善待了一辈子。面对众多追求者的倾心,她从未迷乱从不迎合,坚定地守护了自己初的美好。夏梦说:“人不能要求太多,要学会见好就收。”所以她在事业的黄金期激流勇退,在1966年主演《迎春花》后宣布息影,第二年就告别了香港,随丈夫移居加拿大,隐退多年。那时的她从影17年。主演影片共28部。民国女神夏梦:金庸梦中情人,22岁嫁银行职员,创业成刘德华贵人。夏梦:一位从民国走来的影史传奇,一位追求者无数的荧幕女神。岑范:为她终生不娶,年轻时的夏梦真的太美了。
4、明星演员赫本简介今年期待的时尚展就在肯辛顿宫~下篇在肯辛顿宫(Kensington Palace)有史以来大的展览中,你将在宫殿中进行一次身临其境的旅程。200多件精心挑选的作品将展出,包括Lady Gaga在MTV颁奖典礼上的发光绿色礼服,以及在查尔斯二世宫廷穿着的世界著名的银丝礼服。?️时间:2023年4月5日到10月29日接上篇,继续展品介绍:图1️⃣Giles Deacon在2020年奥斯卡颁奖典礼上为Billy Porter设计的礼服,其灵感来自肯辛顿宫的Cupola Room。在18世纪宫廷客人交际的地方,一条红地毯为一系列标志性的名人造型提供了背景。图2️⃣碧昂斯在2017年格莱美奖上的造型,被展示在这件君主曾经接待过朝臣、大臣和外国大使的房间里图3️⃣奥黛丽·赫本在1954年出席第26届奥斯卡颁奖典礼时所穿的裙子图4️⃣国王的画室以其华丽的吊灯而闻名,里面摆放着在2019年Met Gala上为Katy Perry定制的“吊灯礼服”。图5️⃣粉红色的男式宫廷服,穿着时间:17世纪图6️⃣已有360年历史的银丝裙,由年轻的西奥菲拉·哈里斯女士穿过。她是一个古老的西区家族——海恩的哈里斯家族的女儿。她在正式活动中以及在国王查尔斯二世的陪同下会穿上这件礼服。这是17世纪极少数完整的礼服之一,也是英国收藏中完整的一件。图7️⃣-8️⃣Mantua是18世纪早期皇室宫廷的时尚主力。其中一些好的丝绸来自伦敦东部的Spitalfields。在宫廷里,人们鼓励人们穿英国的材料,卡洛琳女王和夏洛特女王都经常使用本国生产的面料。#头条创作挑战赛##看展##赫本简介#
5、凯瑟琳赫本简介1948年秋,英国芭蕾创始人之一的兰伯特夫人策划了一场的巡演。让人意外的是,深受兰伯特夫人欣赏的奥黛丽·赫本却落选了。几天后,她搬离了兰伯特夫人的住所,并放弃了她的芭蕾梦想。奥黛丽·赫本曾说:“芭蕾是我初的梦想。”早在战争爆发前,她在伦敦上学时,喜欢的课程就是芭蕾舞。1939年,考虑到当时的局势,母亲艾拉带着奥黛丽回到荷兰阿纳姆居住。那时的奥黛丽对自己的相貌和身材都不满意,觉得自己太胖,牙齿不够整齐,脸型也不优美。于是,她更加努力地练习舞蹈,期望能用的舞姿弥补外在的“缺陷”。然而,一场战争摧毁了奥黛丽·赫本成为一名芭蕾舞演员的梦想。1940年,德国军队入侵荷兰,并迅速占领了阿纳姆。起初,艺术课并没有被禁止,奥黛丽还能够继续练习芭蕾。到了1943年,随着盟军的进攻,德军对荷兰人的镇压越来越严酷,学校也被勒令停课了。在那段困苦的日子里,食物极度短缺,奥黛丽因为营养不良引发了黄疸。她虚弱得连说话的力气都没有,只能整天躺着。支撑着她活下来的正是成为首席芭蕾女演员的梦想。战争结束后,奥黛丽的身体也逐渐好转,1946年初,她再次回到芭蕾舞学校,跟随阿姆斯特丹负盛名的芭蕾舞教师桑妮娅·盖斯凯尔学习。盖斯凯尔欣赏这个勤奋刻苦的学生,还让她参演了自己在阿姆斯特丹园林剧院的一场特别演出。可是,好景不长,荷兰政府以编舞太过前卫为由,取消了对盖斯凯尔舞蹈学校的资金支持。盖斯凯尔一气之下关闭了舞蹈学校,打算前往巴黎开拓事业。临走前,盖斯凯尔跟奥黛丽的母亲艾拉见了一面。谈到奥黛丽时,她惋惜地说:“奥黛丽勤奋,她很有天赋,但她的个子偏高,身体虚弱,肌肉不够紧实,年龄也不占优势,这些因素都将阻碍她在舞蹈方面的发展。”当时,奥黛丽的身高已经达到了170厘米,超过了其他芭蕾舞演员,这种身高差在表演时会影响整体的视觉效果,与她搭档的男演员也很难地完成托举动作。而在那场战争中,她不仅身体因病受到了损害,还因为舞蹈学校停课耽误了学习的进程,导致她此时的年龄已经超过了学习芭蕾的黄金年龄。艾拉知道奥黛丽有多么渴望能够成为一名首席芭蕾舞演员,哪怕只有一丝希望,她也愿意带着女儿去尝试。虽然不看好奥黛丽的舞蹈事业,盖斯凯尔还是写了一封推荐信,介绍她进入伦敦好的舞蹈学校——兰伯特芭蕾舞学校学习。这所舞蹈学校是以英国芭蕾创始人之一的玛丽·兰伯特命名的,这里培育了许多后来享誉世界的芭蕾舞演员。艾拉拿着盖斯凯尔的推荐信,带着奥黛丽来到伦敦,并在1948年4月顺利地在兰伯特学校登记入学。兰伯特夫人的在教学上严格,体罚学生是家常便饭,但她善于开启天赋,力求让每一个学生都能发展出自己的风格。刚一入学,奥黛丽就给兰伯特夫人留下了不错的印象,她欣赏这个新学生的勤奋和灵气。了解了奥黛丽在战争中的遭遇,兰伯特夫人对她十分关照,不但给她提供了一份奖学金,还邀请她到自己家里居住。在兰伯特学校里,奥黛丽比任何学生都用功,她希望用勤学苦练来弥补战争中落下的课程。人们常说,努力一定会获得回报的。但实际上,有的事情,无论怎么努力可能都无法达到你所预期的回报。1948年秋天发生的一件事彻底改变了奥黛丽·赫本的人生轨迹。当时,兰伯特夫人策划了一场的巡演。参加演出的人员都是学校的名师和优秀学生。当公布参演学生的名单时,原本很有信心的奥黛丽发现,名单里并没有自己的名字。她落选了。那一刻,她失落,躲在一个没人看见的角落哭了一场。她不明白老师为什么没有选择她。思来想去,奥黛丽后还是鼓起勇气去找兰伯特夫人,询问自己落选的原因。正如当初盖斯凯尔对艾拉所说的一样,她的身高、体质和年龄成了她在舞蹈事业上的阻碍。“如果我愿意付出数倍的努力来提高技艺,还有没有机会成为芭蕾舞首席女演员呢?”奥黛丽问道。兰伯特夫人收起笑容,嗓音低沉,回答她:“不能。奥黛丽,我不能欺 骗你,无论你怎么训练,都不能成为首席演员。”随即,兰伯特夫人表示,只要奥黛丽愿意,她可以留在学校里当一名老师,至少能够拥有安稳的生活。奥黛丽对老师的话深信不疑,她相信老师的判断,她能够做到勤奋、坚持,无论多苦她都能克服,但因为一些不能改变的因素存在,她始终无法做到。那个在战争中给她带来希望的梦想,将她从死 亡边缘拉回来的信念,一瞬间就被现实击碎了。奥黛丽几乎到了崩溃的边缘,但生活告诉她,没有时间让她在痛苦中过多地停留。梦想碎了,可生活还要继续。经过一番深思熟虑后,奥黛丽·赫本决定放弃芭蕾梦想,搬离了兰伯特夫人的住所,去寻找更适合自己的邻域。并不是每一个梦想都能够通过努力就能达成,当一条道路无法再通行时,适时转换一条跑道是好的选择。梦想要有,但不该盲目地执著。
6、赫本简介中文1954年奥黛丽·赫本与梅尔·费勒的婚礼2⃣️5⃣️岁奥黛丽·赫本的初婚婚礼主持人:格里高利·派克婚纱?:皮埃尔·巴尔曼--Balmain1953年,奥黛丽·赫本的《罗马假日》上映后,她成了万众瞩目的大明星。庆祝晚会上,格里高利·派克将他的好友,导演,演员35岁的梅尔·费雷(Mel Ferrer)介绍给了奥黛丽。1954年9月25日,奥黛丽·赫本和梅尔·费雷在瑞士琉森的小教堂里举行了婚礼。赫本和派克,做了一辈子的朋友。据说结婚时,派克送给她一枚漂亮的蝴蝶胸针,这枚胸针,在赫本死后的拍卖会上,再次被派克拍回来。赫本的定制婚纱极具特点,蜂腰、窄袖、长及小腿、 A字裙摆...经典永不过时。1968年,两人离婚。#在头条看见彼此#
7、奥黛丽赫本简介宋祖英和老公同框,相差11岁却像是父女,一身蕾丝裙+无痕裤,优雅的像少女宋祖英也算是家喻户晓的一位知名的高音演唱家,所创作的歌曲很多都已经成为了经典,在国内拿下过很多奖项。身世坎坷的宋祖英凭借着自己的天赋以及后期的努力,在歌坛有着不可撼动的地位。而随着宋祖英的知名度不断的提升,她的个人生活也受到了很多人的关注,尤其是她与罗浩的这段爱情。宋祖英与罗浩相识于88年,当时的罗浩将宋祖英介绍给了著名的歌唱家金铁霖,而后两人便通过书信往来。通过一段时间的接触,温柔的罗浩终于取得了宋祖英的芳心,两人在92年时幸福的步入了婚姻的殿堂。而婚后,比宋祖英大了11岁的罗浩可谓是将她宠成了小公主,在两人的孩子出生时,罗浩更是辞去了工作在家当起了全职奶爸,全心全意的支持宋祖英去追求他的事业。如今已经56岁的宋祖英状态依旧很好,虽说比年轻时多了几丝皱纹,但满脸的幸福是装不出来的。两人曾携手一同出镜,不过画面中的两人形象气质都反差比较大,宋祖英优雅的像个少女,而罗浩看起来就显得比较苍老,站在一起宛如父女。在这组照片中,罗浩选择了一件横条纹样式的POLO衫,看起来很有大叔范儿,复古还很洋气。加上宽松有度的版型很好的修饰了小肚腩,两人的深情对视好有爱。而在下身的单品选择上,罗浩则是搭配了一条裤腿十分宽松的西装裤,加上腰带的加持,同时将POLO衫的下摆塞进裤腰中,看起来显得利落了不少,很有上世纪七八十年代的感觉。而宋祖英则选择了一件蕾丝面料的膝上短裙,通过蕾丝的材质增添了不少的优雅气息,同时还能打造出高级显贵的效果,美到了骨子里。加上收腰的设计以及立体的裁剪,在勾勒出小蛮腰的同时,又能利用立体的版型很好的修饰身材,可谓是一举两得。值得注意的是,宋祖英还叠穿了一件6分长度的无痕裤,通过裙装与裤装的叠穿加强了层次感,看起来新潮还很前卫,同时又可以为腿部塑形,轻松穿出小细腿。值得注意的是,宋祖英还在造型中加入了质感十分高级的红色丝巾,增添了随性感,同时还能为造型增色不少,极大的加强了视觉冲击感,瞬间就让人眼前一亮。加上腰部的红色腰带加持,将腰线的位置拉高收紧为造型增添了不少的亮点。★私服穿搭赏析↓◎黑T+黑裤宋祖英的私服穿搭就值得借鉴,比如这身黑色T恤搭配小黑裤的穿法,整体呈all black的配色模式,不仅能打造出视觉收缩的效果,穿出显瘦的感觉,还能让造型显得干练利落。而罗浩则选择了一件加入了格纹元素的浅色蓝白衬衣与米白色西装裤的造型,与宋祖英形成了一明一暗的反差,回头率超高!◎中长开衫+小黑裙+丝袜相比较之下,宋祖英的这一身长款开衫与小黑裙的造型则更加减龄一些。刚好遮住臀部的长款开衫,很好的修饰了身材,同时又能增添慵懒随性的气息。搭配加入了压褶处理的膝上小黑裙,大幅度地露出了腿部的线条,看起来俏皮还很显腿长。值得注意的是,宋祖英还在造型中加入了一双黑色丝袜,让整体造型看起来显得性感了不少。◎衬衣裙+高跟鞋这件紫色系的衬衣裙穿搭看起来浪漫,还很优雅,通过紫色系增添了高贵神秘的气息,同时又能加强视觉冲击感,且完全不会显得老气。而在领口部分这件连衣裙则选用了拼接的白色以及刺绣的处理,为这件连衣裙增添了不少的设计感与新颖度;避免了直筒型衬衣裙的呆板枯燥,为搭配注入了不少的活力感。加上膝上的长度以及红色高跟鞋的加持,既延长了腿部的比例,又能穿出优雅精致的氛围。◎白衬衣+高腰伞裙后的这一套舞台造型就要显得更加知性优雅,用简单的白色衬衣搭配高腰设定的齐踝伞裙,将衬衣的下摆塞进了裙腰中,进一步的拉高了腰线,在优化身材比例的同时还能穿出浪漫优雅的氛围,妥妥的赫本风穿搭。结合上短下长的长度,加强了裙摆的垂坠感,配合一双鱼嘴设计的高跟鞋,适当加大脚步的露肤面积,增强了透气感,整体造型看起来知性还不是优雅气息。