鷹(たか)高(たか)前段时间介绍了几个日语汉字,它们虽然汉字不同,但读音却一样。今天又碰到一个。老鹰的特点之一是在高空中盘旋,所以它的读音就和“高”一样了。高い(たかい)。大家只要注意观察,这样的例子很多。前几天的那篇:包(つつみ)堤(つつみ)日语中有不少汉字,看似完全不同的汉字,但读音却一样。比如上面的包和堤。但实际上,包和堤...
2、资料齐全 日语#2022高考季#相关用语比较一看就懂意思的日本谚语!今天要介绍跟中文类似的日语谚语,因为类似所以记忆上也相对较容易,希望同学能够将这些类似谚语记起来哦。● 虎(とら)に翼(つばさ) 如虎添翼这边的「に」是指添加的意思。例:铃木选手はうちのチームに入るとは、まさに虎に翼だ。铃木选手加入我们队的话,简直是如虎添翼● 破竹(はちく)の势(いきお)い 势如破竹这边的「势い」是读做「いきおい」指气势、声势的意思。这个成语用来比喻事情进行顺利。例:A社は新しい会社だが、破竹の势いで売り上げが伸び続いている。A公司虽然是新公司,但以势如破竹的气势,公司的营业额持续成长。● 他山(たざん)の石(いし)他山之石取自于≪诗经・小雅・鹤鸣≫他山の石以て玉を攻むべし(たざんのいしもってたまをおさむべし)。是指拿其他山的石头来当作制作玉的磨石。比喻借助他人的经验,来改正自己的缺失。中文正面负面都可以使用,但日语通常用于负面。例:他社の失败を他山の石として、経営方针を调整する。以别家公司的失败当作借镜,调整经营方针。● 一石二鸟(いっせきにちょう) 一石二鸟其他类似的成语有「一挙両得(いっきょりょうとく)」「一箭双雕(いっせんそうちょう)」例:この仕事は日本语が活かせるし、国际贸易の知识も勉强できるので、一石二鸟だ。这个工作既可以活用日语,又可以学习国际贸易知识,真是一石二鸟。● 后生畏(こうせいおそ)るべし后生可畏这边的「べし」是「べき」的古文,是「应该~」的意思。例:王さんの息子さんは若いのに、十か国の言葉もできるそうだ。后生畏るべし。小王的儿子听说会十国的语言。真是后生可畏。#日语##日语学习##日语学习打卡##日本文化#
3、介绍情况日语多语种说明资料公开 向外国籍孕妇伸援手为了让外国籍孕妇正确理解分娩和育儿方面的必要信息,位于神奈川县横滨市的公益财团法人“神奈川国际交流财团”制作了一套使用简易日语及多种外语介绍这些信息的资料,并在官网上公开。当孕妇向当地政府进行怀孕申报时,保健师和护士等将向其说明分娩和育儿的必要信息及相关手续。但据悉,一部分工作人员在向外国籍孕妇及其家人进行说明时遇到了困难。为此,该财团制作了一套多语种资料,使用简明易懂的日语、中文、英语、越南语等五种语言,以便于工作人员对上述内容进行说明。该资料中汇总了提交怀孕申报到孩子出生后的一系列必要信息,其中包括:晚在怀孕15周左右决定并预约分娩医院;应定期进行产前检查;必须在分娩后14天以内提交孩子出生申报。
4、高考日语教材简介日语自我介绍① 初次见面/幸会。はじめまして。hajime mashite② 我叫……私(わたし)は…と申(もう)します。watashi wa … to moushimasu③ 我来自中国。き中国(ちゅうごく)から来(き)ました。chuugoku kara kimashita④ 我是独生子。一人(ひ と り)っ子(こ)です。hitorikko desu⑤ 家里四口人。四(よ)人(にん)家(か)族(ぞく)です。yonin kazoku desu⑥ 我有姐姐和弟弟。姉(あね)と弟(おとうと) がいます。ane to otouto ga imasu⑦ 我是处女座。私(わたし)はおとめ座(ざ)です。watashi wa otomeza desu⑧ 我是单身。まだ独(どく)身(しん)です。mada dokushin desu⑨ 我现在是一名大三学生。今(いま)、大学三年生(だいがくさんねんせい)です。ima daigaku sannensei desu⑩ 我的专业是化学。私(わたし)の専攻(せんこう)は化(か)学(がく)です。watashi no senkou wa kagaku desu⑪ 我的爱好是听音乐。趣(しゅ)味(み)は音(おん)楽(がく)鑑(かん)賞(しょう)です。shumi wa ongaku kanshou desu⑫ 我喜欢读书。一(いち)番(ばん)好(す)きなことは、読(どく)書(しょ)です。ichiban sukinakotowa dokusho desu⑬ 我没有爱好。無(む)趣(しゅ)味(み)です。mushumi desu⑭ 请允许我做一下自我介绍。自(じ)己(こ)紹(しょう)介(かい)をさせてください。jikoshoukai o sasete kudasai⑮ 荣幸能见到您。(敬语,恭敬)お目(め)にかかれて嬉(うれ)しいです。omenikakarete ureshii desu⑯ 我好像在哪儿见过您。どこかでお会(あ)いしましたよね。dokoka de oaishimashita yone⑰ 请多关照。よろしくお願(ねが)いします。yoroshiku onegai shimasu
5、详细 日语双语互译天天说高频日语口语11句(生活篇19)(1)今日から仕事を始めますので、どうぞよろしくお願いいたします。汉译(今后和大家一起工作,请多关照。)(2)この方を紹介していただけませんか。汉译(请您把那位先生(女士)介绍给我认识好吗?)(3)すみません。この方はどちら様ですか。汉译(请问,这位是谁呀?(4)お知り合いになれて、うれしいです。汉译(认识您很高兴。)(5)お出かけですか。汉译(您要出去吗?)(6)どうもしばらくでしたね。汉译(真是有段时间没见到您了。)(7)ご機嫌はいかがでしょうか。汉译(您一向还好吧?)(8)何かお困りですか。汉译(有什么困难吗?)(9)お手伝いしました。汉译(我来帮忙吧)(10)お名前はよく存じております。汉译(早就听说您的大名。)(11)近どうですか。-相変わらず出張が多いです。汉译(近怎么样?-还是那样,总是出差)#简介日语#
6、日语能力级别简介仲人(なこうど):媒人前几天刚聊到了三个人:素人(しろうと):(白人)门外汉玄人(くろうと):(黑人)行家里手弟(おとうと):(后人)弟弟这三个人有一个共同特点,人的发音是うと。今天再介绍一个人,这个人是:仲人(なこうど),它是媒人,介绍人的意思。上面已经讲过了,うと指人的意思,这里把と浊化成了ど,变成うど。仲的发音是なか(和“中”的发音一样),想象一下标准日本语初级第一个对话中的句子“私は田中です”。里头田中的发音就是たなか。在这里,なか中的か换成了こ,变成なこ(日语中假名在段与段之间变化很普遍)。这里,注意一下中和仲的区别。虽然都读なか,但是仲比中多了个单人旁,所以就有了人和人之间关系的意思。比如仲裁,仲人,都是处理人和人之间关系的。理解了上面的背景,就很容易记忆仲人这个词了。